Owned and operated
GTA
(education)
17. новембар 2011. у 11.18
Zdravo svima,
Kako prevodite izraz iz naslova na srpski?
Ako bude još nešto, postavicu, pa da se malo istestirate :).
Hvala puno!
Ninos1aw
(Selo, grad, red i rad)
18. новембар 2011. у 04.21
Треба ли ти превод или нам нудиш тест?
Претпостављам да се ради о малом бизнису који има једног власника (sole proprietor).
Ако је на енглеском рецимо:
Owned and operated by David Simon
онда на српском једноставно пишеш:
Власник предузећа Давид Симон
hop_la_roda
(cerupac pilica)
21. новембар 2011. у 09.59
čim se u severnoj americi medj srbljima spomene owned and operated by to mirise na kamione. Inače Ninoslave što se tiče prevoda saglasan sam. sve ostalo je mnogo rogobatno