Дискусије : Правопис

 Коментар
Kelner -konobar
oes123
(zubar)
05. јун 2012. у 15.53
Interesuje me kada se kod nas odomacila rec Konobar?
Koliko se secam,bar u Beogradu uvek se govorilo Kelner (valjda nemacka rec).
Sve vise i vise cuje se rec konobar. Da li zato sto kod nas ima dosta izbeglica iz Hrvatske ili jednostavno prihvatili smo tu cisto hrvatsku rec tek, i na srpaskim filmovima to se sada cuje. Samo stariji nasi filmovi upotrebljavaju rec kelner.
Takodje sada cesce cujem i rec riza iako je srpski pirinac.
djuka-zmaj
(cisti genije)
05. јун 2012. у 18.22
Konoba za podrum, ostavu za vino, kasnije i za ugostiteljski objekat je legitimna srpska rijec. Otud i konobar/ica. Takodje krcma-krcmar/ica.

Stavise na Skadarliji imas "Konobu", poznati srpski boemi pjesnici cesto koriste bas ovaj izraz.

Konoba je usko vezana za vino, pa posto Beograd nije vinarijski region, zbog toga mozda i nisi cuo za taj izraz.

Inace, njemacki Keller, engleski celler se ispravno prevode na srpski kao konoba. Od Keller imamo Kellner = konobar.

---

Za koju godinu kad kazes da radis u kadrovskoj svi ce ti reci ebo te pa ovaj prica hrvastinu, mi Srbi kazemo HR :)
oes123
(zubar)
06. јун 2012. у 15.34
Hvala na informaciji,ali zaista dok sam ziveo u Beogradu (vec poodavno) nisam bio cuo za rec konobar ali sam za tu rec cuo u Zagrebu kada sam ga par puta posetio.I naravno, sada sve vise i vise.
Onu donju primedbu u vezi "Hr." nisam razumeo.
djuka-zmaj
(cisti genije)
06. јун 2012. у 23.48
Kada imamo vise sinonima onda okolina manje vise diktira koji je cesce u upotrebi.

Izvini za ovo zadnje sad tek vidjeh otkud zabuna (hrvastina i HR ;] ). U Srbiji je sada veoma popularno da se koristi engleski naziv "Human Resources" ili skraceno "HR" (izgovoreno kao hejch-ar) za kadrovsku (sluzbu).
nacht_und_nebel
(ilegalac)
07. јун 2012. у 01.27
Način oslovljavanja je veoma precizno definisan:

1. Ako si inventar u kafani: "Dete, daj dve kafe ...
2. Naručuješ šestu turu: "Alo kelner, oće li više taj špricer...
3. Praviš se fin pred damom: "Konobar! Donesite nam ...

Iako svaki kafanac dobro zna sve varijacije na temu, rekoh, nije zgoreg dati osnovna uputstva kafanskim početnicima koji ovde greškom zalutaju :)
markovski
(kellner)
08. јун 2012. у 12.13
Na mojoj diplomi Ugostiteljske skole pise
zavrsio Ugostiteljsku skolu Konobarski smer
Diploma je izdata u Novom Sadu 1965
Obe reci su podjednako zastupljene u Vojvodini
Postoji jos jedna rec ali se retko upotrebljava u Srbiji
samo u Nemackoj a to je OBER
Mi smo davne 1965 govorili u NS Ober sistem
To je sistem gde vise Kellnera sluzi a Ober Kellner naplacuje
Ober kellner je nesto vise od Kellnera
otud dolazi i rec OBER KURVA
znaci glavna nad Kurvama
Mislim da konobar nema veze sa Hrvastinom

oes123
(zubar)
08. јун 2012. у 12.47
Pa zar nije jos za vreme turaka upotrbljavana ta rec OBER. Ober Knez?!
markovski
(kellner)
08. јун 2012. у 14.50
Ober je Nemacka a ne Turska rec
u nemackom jeziku kad zoves poslugu
kaze se
Herr Ober
nikako Herr Kellner i ako je to njihova rec
pepe_ch
(p.)
02. новембар 2012. у 19.41

"nikako Herr Kellner i ako je to njihova rec"
nikako Herr Kellner IAKO je to njihova rec
pozz, pp ;)
goodwill
05. децембар 2013. у 03.51
Најбоље је рећи Србски конобар
 Коментар Запамти ову тему!

Looking for Oil Diffuser Bracelets?
.