Дискусије : Правопис

 Коментар
Стиснути петљу
dnand
(student)
15. новембар 2009. у 02.56
Знамо шта значи ова фраза, као и њој блиска "Стиснути зубе".
Како бисте је ви објаснили?
takmicar
(takmicenje)
15. новембар 2009. у 04.54
Скупити храброст.
dnand
(student)
15. новембар 2009. у 15.55
Да ли би могло да се каже да уз сакупљену храброст треба имати и "петљу"? (Мислим на тренутак у коме се доноси одлука).
takmicar
(takmicenje)
16. новембар 2009. у 01.29
Стиснути зубе је друго. То је трпећа ствар.
Мислио си да је стисак петље окидач?
dnand
(student)
16. новембар 2009. у 10.36
Да, тако нешто.
takmicar
(takmicenje)
16. новембар 2009. у 10.42
Можда јесте окидач, али ми се чини да храброст која је скупљана лако може да се распе. Кад је скупиш, сама по себи окида.
Alan-Ford
(Uprkos tome / upravo zbog toga)
03. децембар 2009. у 10.59
meni je taj izraz jasan odkad sam ga prvi put cuo.

covek ima u stomaku - nekakvu pantljiku (petlju), ili barem sam nekad davno cuo da tako neki nazivaju odredjeni deo stomaka - mozda bas creva, pa taj izraz znaci stisnuti trbusne misice i hrabro uraditi ono sto treba.

Alan-Ford
(Uprkos tome / upravo zbog toga)
03. децембар 2009. у 16.31
pa pupak je petlja! zar ne?

dnand
(student)
07. децембар 2009. у 22.08
Трбушни мишићи су тракасти, а поменути израз може да се тумачи буквално и преносно.
Узгред, има разлике између стиснути, притиснути, стегнути, затегнути, натегнути и притегнути.
:)
Alan-Ford
(Uprkos tome / upravo zbog toga)
08. децембар 2009. у 00.14
dnand, na slazes se sa mnom?

stisnuti petlju = stisnuti misice - ne vidis da je isto?

dnand
(student)
08. децембар 2009. у 01.03
Слажем се, а сад покушај да даш своје објашњење фразе поводом које сам поставио тему.
Alan-Ford
(Uprkos tome / upravo zbog toga)
08. децембар 2009. у 07.43
"Стиснути зубе" je toliko na neki nacin ocigledna. Pa kad nekog nesto boli stavlja(ju mu) nesto medju zube da zagrize da bi lakse trpeo bol.

dnand
(student)
08. децембар 2009. у 14.23
Значи, као што рече "Такмичар", 'стиснути зубе' је више везано за нешто што треба да претрпимо, а 'стиснути петљу' се односи на одлуку која претходи некој напорној, значајној акцији.
jolanda
11. јануар 2010. у 12.59
Ma ne mora da je bas velika akcija. Stisnuti petlju je zargon i cesto se koristi.
Inace "petlja" se ne odnosi na stomacne misice, vec one malo nize :) Postoji izraz i "drzi petlju" a odnosi se na onoga kome se zuri u wc :)
 Коментар Запамти ову тему!

Looking for Oil Diffuser Necklaces Sterling Silver?
.