Дискусије : Правопис

 Коментар
Породица = Obitelj?
BaneD
(Глас разум@)
01. новембар 2009. у 11.27
Која је реч књижевно србског карактера Обитељ није србска реч за разлику од србске речи породица, ако се не варам.

ХВАЛА НА ОДГОВОРУ
verba
01. новембар 2009. у 12.01
"Cрбска" reč nije, to je sigurno, a ni srpska.
"Obitelj"je hrvatska reč a "porodica" srpska (inače slovenskog porekla).
Dr_Ipac
(©®™)
01. новембар 2009. у 23.32
Obitelj hrvatska reč? Lepo te molim, ne za'ebavaj!
Isuviše lako se odričemo svojih starih reči, te isuviše lako prisvajamo tamo neke "edukacije"...
Grrr...!
sansui
(audiofil)
02. новембар 2009. у 01.09
Докторе, причини нам ужитак - објасни зашто Верба није у праву?
McKinley
((stadra))
02. новембар 2009. у 01.10
"Обитељ" је реч (чистог) словенског порекла. Корен је "вит" - па "обитељ" дословно значи "чељад која заједно обитавају". Друга је ствар што је та реч постала уобичајенија у западном говорном подручју.
sansui
(audiofil)
02. новембар 2009. у 01.25
Мислиш "бит" - о-бит-ељ, они који обитавају ?
McKinley
((stadra))
02. новембар 2009. у 01.50
Не него "вит" као што сам и написала. Етимологија није увек 1:1, па да издвојиш три слова која се понављају. "Вит" је словенски корен - овити, об(а)вити, обитавати=обитељ+вити.
McKinley
((stadra))
02. новембар 2009. у 02.36
P.s. Nа хрватском говорном пордучју понегде се и данас чује "овитељ".
sansui
(audiofil)
02. новембар 2009. у 12.09
Да, укапирао сам, али под истим кровом могу да обитавају и не-чланови породице. Породица указује на припаднике порода.
McKinley
((stadra))
02. новембар 2009. у 13.08
У праву си што се тога тиче. С тим што не треба заборавити да су некада наши стари живели у задругама које су обухватале неколико генерација и грана крвних сродника, док је породица, у смислу у ком је данас имамо, продукт много каснијег времена и одвајања из тих већих обитељских целина(до касног 19. века Срби су живели у великим задругама). Не могу да тврдим са сигурношћу а тренутно немам где да проверим, али чини ми се да је реч "породица" млађа од речи "обитељ" (што нема директне везе с овом темом, али није незанимљиво, барем мени).

Кад смо код семантичких разлика између ових речи, а на трагу тога што си написао, породица је скуп чељади у директном сродству (што се од кога породило: родитељи, деца, унучад), а обитељ окупља и бочне гране породице ако сви живе под истим кровом (условно истим). У том смислу, данас би прави синоним речи обитељ пре била реч фамилија (премда је туђица) него породица.
dnand
(student)
02. новембар 2009. у 14.31
Стадра, добар осврт. Имаш плус од мене.
Dr_Ipac
(©®™)
05. новембар 2009. у 23.37
Stadro, hvala!
Cenimne samo odgovor, nego i kvalitet odgovora.
Što bi mlađarija kazala: Respect!
KUKUREK
(enterijerista)
06. новембар 2009. у 04.45

:)
Alan-Ford
(Uprkos tome / upravo zbog toga)
11. новембар 2009. у 16.06
hrvatski jezik ne postoji => hrvatske reci ne postoje.

ako ne racunamo budalaste reci kao "njeznik" naprimer koje budale izmisljaju.

bedwyr
15. новембар 2009. у 02.46
U srpskoj pravoslavnoj terminologiji se i danas zajednice monaha u manastirima obiteljima. Toliko o poznavanju srpske tradicije kod onih koji tako olako otpisu neku rec kao hrvatsku.

Stadra lepo rece: obitelj je zajednica ljudi koja trajno obitava na istom mestu, a porodica skup srodnika (od porod).
Dr_Ipac
(©®™)
23. новембар 2009. у 01.18
Алане,
хрватски језик постоји, али се говори у периферијама, рецимо Мећимурју, Градшћу - али никако не на ХРТВ или Вијеснику. Тај језик је дериват Српског. Присети се Гаја и Вука. Као и многи ми, ни многи они нису опростили своме колаборанту.

Занимљиво је да је тај хрватски језик, који ја сматрам правим хрватским - екавски. Веш (капираш)?
Такође занимљива ми је недоступност "Danitze Horvatske" из Августа 1836...
(Зна ли неко линк? Изгубио сам тај PDF у неком давном хард-диск крашу.)

Додуше, нешто ми се и не чини је ово неки најнеутралнији форум за баш те расправе, пошто "братја" не би била примерно заступљена.

Alan-Ford
(Uprkos tome / upravo zbog toga)
03. децембар 2009. у 12.07
Dr_Ipac, hvala na podsecanju. :)
vhg
(Lezileb)
27. децембар 2009. у 17.48
bedwyr 15. novembar 2009. u 02.46
U srpskoj pravoslavnoj terminologiji se i danas zajednice monaha u manastirima obiteljima. Toliko o poznavanju srpske tradicije kod onih koji tako olako otpisu neku rec kao hrvatsku.
---------------------------------------------

Da se nadovezem na ovo, Bitolj ili Bitola je dobio ime premetanjem glasova u reci "obitelj" sto je takodje znacilo i manastir, sto nije ni cudo jer je taj grad svojevremeno bio najveci srpski manastirski centar.
 Коментар Запамти ову тему!

Looking for Chakra Necklaces and Bracelets?
.