Pita sa rabarbarom
Datum objavljivanja: 20. jan. 2011. | Kategorija: Hleb i pecivo | Kuhinja: Univerzalna
kopiR
Težina pripreme
Lako
Ukupno vreme
2 sata
Sastojci
Testo: | |
½ kg | brašna |
250 ml | vode |
1 kašika | sirćeta |
1 čajna kašičica | soli |
350 g | margarina |
3 kašike | brašna |
Fil: | |
½ kg | rabarbara |
3 kašike | žutog šećera |
2 kašike | suvog grožđa |
3 kašike | mlevenih badema |
cimet (na vrh noža) | |
Ostali materijal: | |
150 g | margarina |
2 kašike | kristal šećera |
5 kašika | prezle |
2 kašičice | vanilin šećera |
½ čajne kašičice | cimeta |
Priprema
Prosejanom brašnu dodati so, sirće, hladnu vodu i zamesiti glatko testo. Testo oblikovati u poluloptu, pokriti čistom kuhinjskom krpom i ostaviti da odstoji 15 min na sobnoj temperaturi. Za to vreme umutiti margarin i brašno, oblikovati pravougaonik (ciglu) i staviti u frižider (15 min). Razviti testo debljine 1 cm i na jednu polovinu naneti pripremljen margarin. Poklopiti drugom polovinom, malo pritisnuti i razviti debljine 1,2-1,5 cm. Testo uviti u foliju i staviti u frižider da odstoji oko 20 min.
Izvaditi testo iz frižidera i razviti koru debljine 1 cm, preklopiti kao knjigu i ponovo vratiti u frižider 20 min. Postupak ponoviti još jednom na isti način. Razviti kore debljine 0,3-0,4 cm premazati otopljenim margarinom (25 g) i naneti ½ pripremljene mešavine margarina, butera i kristal šećera, a preko pripremljen fil. Preko fila preostalu polovinu s prezlama, uviti kore, staviti u pleh postavljen papirom za pečenje, premazati otopljenim margarinom, izbosti viljuškom na nekoliko mesta i staviti da se peče. Peći na 180°C 25-30 min u zavisnosti od šporeta.
Mešavina sa prezlama: margarin zagrejati, dodati kristal šećer i prezle, smanjiti temperaturu i uz mešanje 3-4 min. pržiti. Ostaviti da se ohladi, a zatim postupiti po gore opisanom načinu.
Fil: Rabarbaru oljuštiti, oprati, prosušiti kuhinjskim papirom i iseći 1,5–2 cm dužine. Rabarbaru dodati žuti šećer, vanilin šećer, suvo grožđe (potopljeno u vodi i isceđeno) i bademe. Sve dobro promešati i naneti preko mešavine s prezlama.
Upišite ličnu belešku
Po istom receptu
Budite prvi, dodajte svoju sliku!
Članovi kojima se dopada recept
- bakica
Komentari
Pošalji
Još od istog autora...
Blogovi...
Rösti od krompira
Rösti je tradicionalno švajcarsko jelo od naribanog i prženog krompira, veoma jednostavno za pripremu i…
Punjene lignje i ražnjići sa kozicama
Još jedno jelo koje su deca smazala u dahu… a meni u ovim tmurnim danima morska hrana diže raspoloženje…
Tartiflette
Delphine je francuskinja koja u Hrvatskoj živi od 2001. godine, a od 2011. vodi svoj kulinarski blog u kojem…
cipiripic - 19. mar. 2009.
bas si ti rababera,he,he,he,ali recept nije los,prijatno!
kopiR - 19. mar. 2009.
Svastara, a kako ti kažeš???
CIPIRIPIC - 19. mar. 2009.
ZOVE SE RUBARB,AKO BAS Oćeš DA ZNaš
kopiR - 19. mar. 2009.
E, zivota ti tvoga kaži odakle izvuce tu reč? Svasta, svasta, svasta...
kopiR - 19. mar. 2009.
Evo. procitaj i ovde (ako znaš da čitaš):
http://www3.serbiancafe.com/kuvar/recnik.php
dragaja - 19. mar. 2009.
Nikad nisam čula ni za rababeru niti za rabab , ali kad sam proguglala izbacuje mi da je to neki muslimanski muzicki instrument rabab?! Šta vam je to ,jel to neka biljka kako izgleda to posto se sigurno ne zamesuje sa ovim muzickim instrumentom jedino ako mora u pozadini da svira da bi nadoslo testo :)
soraya - 19. mar. 2009.
rababer rabarbara rheum rhaponticum rhubarb rhabarber
dragaja,ne znam jel se zezas ;))) za taj instrument.imaš ovde par naziva,pa ukucaj u google,sigurna sam da ćeš znati o cemu se radi. koristim crveni deo i kiselkastog je ukusa i može da se pravi sok,marmelada,kao dodatak na torti,itd.
doduse na srpski nisam ni znala kako se kaže :(
već samo na nemackom ;)
kopiR je to lepo napisala.
al,hvala bogu ima i ovaj kulinarski recnik,kao stvoren za mene,jer se slabo snalazim na nasem jeziku :(
punica-carica - 19. mar. 2009.
http://www.povrce.com/
nasa reč za istu je RAVED po recniku
a ovo gore u naslovu je neka mesavina englesko germanski naziv hihihi
ovo treba izbrisati bre sa naslovne pa kako da se mladi uce na ovome
punica-carica - 19. mar. 2009.
kad smo već tu da dodam
upotreblajvaju se samo ovi ruzicasti delovi i to do 24 juna posle više ne, posto se povecava oxsalna kiselina koja je stetna po zdravlje
SinisaJ - 19. mar. 2009.
rhubarb - rabarbara
Речник „Метак” (погледај пречицу на дну стране) овако пријављује превод.
kopiR - 20. mar. 2009.
Punice, naziv koji gore stoji neće da se brise. Napravi nešto po tvom nazivu, posalji u kuvar i uci mlade kako znaš i umes. recnik koji postoji pored SC kuvara takođe upotrebljava ovu reč koju sam ja napisala. Prema tome kao sto rekoh, napravi po tvom nazivu i onda možeš nešto da kažeš. Nisam protiv kritike ali vas nekoliko ste prevazisli svaku meru. Vas nikada nije recept ni interesovao. Cekate u cosku i samo vrebate da napadate tek onako.
Naziv recepta će ovako da stoji, a ti pukni od muke!!!
rosarosa - 28. mar. 2010.
Šta je to rabarbara?