Diskusije : Pravopis

 Komentar
Predlazem Stadru za lektora na SC-u
Enfant_Terrible
(tkač snova)
06. jul 2009. u 06.18
U temi o neredima u Kini na SC-u pise:
"Neredima je preDhodio protest grupe ljudi..."
nacht_und_nebel
(ilegalac)
06. jul 2009. u 07.23
Najenergičnije sam protiv! Ni pod razno! Da se nisi usudio ni da pomisliš na to!!!!!
Zamisli molim te da Stadra počne da lektoriše ovde; strava od užasnosti... Ma ta nam ne bi ostavila nikakve šanse da se smejemo koještarijama kojih sada ima u izobilju.
Dakle, ne dolazi u obzir! :)))))
_____________________________________________

U prevodu: Tvoj predlog je suviše dobar da bi bio ostvariv...
takmicar
(takmicenje)
06. jul 2009. u 07.35
Za.
Annnika
08. jul 2009. u 03.31
Za lektorku i da se uvede lex specialis pravopisni:)
takmicar
(takmicenje)
08. jul 2009. u 11.48
Pa ko da bi ovi ovdje uopšte priznali da im treba lektor...
verba
08. jul 2009. u 11.56
Zar ne vidite da su svi tekstovi preneseni iz drugih glasila
(Tanjug) (Mondo)(FoNet)(RTS), i.t.d. Trebalo bi te kuce da angazuju lektore pre pustanja tekstova. S tim SC nema nikakve veze, samo su uradili copy/paste na svoju stranicu.
KUKUREK
(enterijerista)
08. jul 2009. u 12.05
Verba,

Mislis li da ih to opravdava???
verba
08. jul 2009. u 12.17
Donekle da. Ako se prenosi tekst iz renomiranih novina ili informativne angencije, retko kome ce pasti na pamet da ga jezicki i gramaticki proverava, po logici stvari to bi trebalo da je vec ucinjeno pre pustanja u javnost.
nacht_und_nebel
(ilegalac)
08. jul 2009. u 13.27
Stadra je do sada mali milion puta ukazivala na katastrofalno lošu lekturu upravo u "renomiranim novinama ili informativnim angencijama", ali bet ikakvog rezultata.
Pa dobro, ne baš; zahvaljujći neuvažavanju njenih primedaba, ovde mogu da se pročitaju stvari kao ova o kojoj piše "Enfant_Terrible".
takmicar
(takmicenje)
09. jul 2009. u 03.27
Ne da ih ne opravdava već je veća bruka. Na naslovnu stranu SC stave budalastinu i vade se da je objavio neko drugi.
takmicar
(takmicenje)
09. jul 2009. u 03.29
Nisam stekao utisak da je za ispravke ovdje iko i zadužen.
Annnika
10. jul 2009. u 06.31
Lectori salutem!!!Sta znaci???

stadra
10. jul 2009. u 15.01
Prihvatam se rado 'kandidature', ali cenim da od toga nema ništa jer vlasnike SC-a naprosto nije briga (u prevodu - zabole ih baš za pravopis).
Stadra
10. jul 2009. u 15.33
Annnika, to je bio uobičajeni piščev pozdrav čitaocu (lat. lector - čitalac) na početku starih spisa. Lectori benevolio salutem - čitaocu dobrostivom pozdrav.
Dragoljub--
10. jul 2009. u 17.11
... benevolio ... correctura ovde ? mozda: benevolo benevoli
ili benevolens, benevolentis
Stadra
10. jul 2009. u 18.54
Tako je, Dragoljube, samo tako nastavi da revnosno guglaš, i ako se usvoji ovaj predlog, ja te odmah predlazem za dobrostivog korektora :)
nacht_und_nebel
(ilegalac)
10. jul 2009. u 19.40
Gledam nešto; polako ali sigurno dobijam poene - naravno negativne. Pa mi nije jasno da li tipovi nisu u stanju da shvate napisano, ili se samo plaše istine ????
takmicar
(takmicenje)
11. jul 2009. u 12.54
Pa i moj detaljno obrazloženi glas Za minusiran, pa ne dižem dževu. :)
takmicar
(takmicenje)
11. jul 2009. u 12.56
A i kad ponegdje krenem glasat, kaže mi da sam to već učinio.
takmicar
(takmicenje)
29. jul 2009. u 11.53
Ne znam kako drugi, ali ja još nisam shvatio ko je moderator na ovoj diskusiji. Zašto lijepo ne napišete da je u pitanju nik taj i taj sa zanimanjem u zagradama? Eto to neka bude moj predlog. :)
stadra
15. avgust 2009. u 17.18
I tako... i pored najbolje želje svih nas, nisam mogla da prihvatim da volonterski lektorišem vesti i ostale tekstove na sajtu. Jedno je naći vremena za odgovore na pitanja ljudi koji imaju jezičke nedoumice, a sasvim drugo baviti se volonterski profesijom od koje živiš (a koja je ionako loše plaćena).
stadra
15. avgust 2009. u 17.22
No, poziv na piće učesnicima na ovoj temi svejedno važi :)
 Komentar Zapamti ovu temu!

Looking for Mantra Bracelets?
.