Vesti
Sport
Celebrity
Lifestyle
Diskusije
Kuvar
Oglasi
Diskusije
:
Pravopis
+0 / -0
0
Hitno potreban kratak odgovor..
milos222
(student)
15. jun 2009. u 12.57
Postovani moji forumasi,
trebalo bih mi nekoliko kratkih odgovora ukoliko mozete da mi pomognete.
1. Koja od sledecih reci ne oznacava nikakvo ponavljanje/obnavljanje?
a. Repeticija
b. Revalorizacija
c. Regeneracija
d. Revitalizacija
e. Nista od ponudjenog
2. Blastifilija je?
Hvala Vam unapred.
+0 / -0
0
ajva
15. jun 2009. u 14.50
Ја бих рекла ништа од наведеног. Регенерација значи обнављање, ревалориѕација - поновно вредновање, репетиција- понављање, а ревиталиѕација- буквално значи поновно враћање у живот, препород.
За бластифилију стварно не знам, можда неко има речних страних речи, па ће ти помоћи.
+0 / -0
0
ajva
15. jun 2009. u 14.52
Извињавам се због писања ѕ уместо з :)
+1 / -1
0
Eta_Aquila
16. jun 2009. u 04.36
Asocijacija prva
Blasfemija - huljenje na boga na primer ovo:
http://radiocristiandad.files.wordpress.com/2006/10/velezbastarda.JPG
a druga:
blastfilia izgleda da je kovanica sklepana od blast (ekslozija eng.) + philia (ljubav grc.)
+0 / -0
0
KUKUREK
(enterijerista)
16. jun 2009. u 07.23
Hajdemo od pocetka. Gde ste naisli na rec BLASTIFILIJA? Mozda ce nam izvor olaksati desifrovanje. A mozda je jednostavno greska.
Pozdrav.
+0 / -0
0
NVuk
17. jun 2009. u 07.13
Jedino revalorizacija od ponudjenih ne oznacava ni ponavljanje ni obnavljanje ni u kom smislu, prema tome to vam je odgovor.
Blastifilija - (abnormalna, preterana) ljubav prema cemu? Obicno se i prvi deo reci uzima iz grckog ili latinskog cak i za moderne filije (evo citava lista sa filijama iz engleskog
http://www.facepunch.com/showthread.php?p=4397614
). Vrlo bi cudno bilo da je poreklo prvog dela moderna, cak zargonska engleska rec.
Jedna od omiljenih: Hippopotomonstrosesquippedaliophilia.
+0 / -0
0
Eta_Aquila
17. jun 2009. u 10.55
B-
...
Ballistophilia- Abnormal affection towards missiles or bullets. Ballistic (missiles) je savremena engleska rec
Bolshephilia- Abnormal affection towards Bolsheviks. Nastala po Lenjinovom chedu
...
...
Bogyphilia- Abnormal affection towards bogeys or the bogeyman.
Bogey ima vishe znacenja, jedno je vezano za golf
...
_____________________________________________________
Imas pravo, ali ima dosta izuzetaka.
Tako da je moguca rec blast engleska, a verovatno se filia odnosi na savremene, akcione decje igrice sa pucanjem i eksplozijama, mozda iz reklama igara za ljubitelje eksplozija???
+0 / -0
0
KUKUREK
(enterijerista)
17. jun 2009. u 16.40
NVuke,:)
Ipak pogledaj u nekom recniku sta znaci revalorizacija. Za svaki slucaj, mozda si pogresio.
+0 / -0
0
Jocko4
(observer-analist)
22. jun 2009. u 16.14
NVuk,
Валоризација значи вредновање.
Ревалоризација је поновно вредновање.
Махом, све речи које почињу префиксом РЕ означавају понављање одређене радње, или поступка.
Један од изузетака је:
ретроградно, којим се означава кретање супротно од директног.
Или:
Ретардираност, којим се означава заостајање у развоју.
+0 / -0
0
babyshamble
(sandinista)
16. jul 2009. u 17.51
jocko,
'retrogradno' nije izuzetak, nego ima drugaciji prefiks:
retro-, koji znaci 'unazad', pa bukvalno znaci 'ici unazad';
dok re- znaci 'ponovo'.
+0 / -0
0
babyshamble
(sandinista)
17. jul 2009. u 02.43
samo da dodam, nisam videla retardiranost-
isto ima prefiks re-, a 'tardare' znaci zaostajati, dok re- ukazuje na kontinuiranost.
pozdrav
+0 / -0
0
Jocko4
(observer-analist)
21. jul 2009. u 23.48
babyshamble,
Зато сам те две речи навео као изузетке, јер не говоре о понављању.
+0 / -0
0
Jocko4
(observer-analist)
22. jul 2009. u 00.21
babyshamble,
Извињавам се због нејасног исказа у претходном јављању.
Хтео сам да кажем да не говоре о простом понављању.
ретро-градно
Кретање уназад (у односу на основни, преовлађујући, или директан смер, ...).
ретро-визор
Справа, или уређај за осматрање уназад; огледало у аутомобилу.
ретро-модел(и)
Примерци модела из претходног периода.
Што се тиче 'ретардираности' (ре-тард),
тачно је да се ради о заостајању, али нисам сигуран да ли може да се објасни као процес заостаЈАЊА, који се понавља у корацима ('сваке године заостаје по три месеца'), или као свршено стање, тј. заостаЛОСТ.
Хвала што си ми скренула пажњу.
+0 / -0
0
babyshamble
(sandinista)
30. jul 2009. u 17.56
jocko,
ako sam te dobro shvatila- u srpskom se retardiranost skoro iskljucivo koristi kao zaostajanje u razvoju, dok nase 'zaostajanje' ima dvojako znacenje: u koracima, kao i u razvoju.
evo i ja zaostajem sa odgovorom ;)
+0 / -0
0
Jocko4
(observer)
18. avgust 2009. u 01.25
babyshamble,
После свега, ја заостаДОХ мало много дуже. :)
Ова тема је прешла на другу страницу, тако да сам је изгубио из вида и тек сам сад запазио да си се јавила.
Кад каже, развој, не мислим само на психо-физички развој јединке, него уопште - развој друштва, привреде, знања, технологије, ...
У том смилу, нека заостајања могу да се одвијају у каскадама, нека као континуирани процес, а нека једном-трајно-фундаментално за релативно дуг период.
Можда би могло да се каже ретардираност и ретардирање.
Looking for Oil Diffuser Bracelets?
Izaberite državu:
Australija
Austrija
Bosna i Hercegovina
Crna Gora
Evropska Unija
Francuska
Holandija
Hrvatska
Kanada
Nemačka
Sjedinjene Američke Države (SAD)
Srbija
Švajcarska
Švedska
Velika Britanija
Latinica |
Ћирилица
|
English
© Trend Builder Inc. i saradnici. Sva prava zadržana.
Terms of use
-
Privacy policy
-
Marketing
.