Diskusije : Pravopis

 Komentar
Kopačka? !
Biser
(Seljak)
27. maj 2009. u 05.47
Očigledno je, mi nemamo Srpsku reč za kopačku.

Kopačka dolazi najverovatnije od reči "COPA", naziv adidas-ove "revolucijonarne" kopačke iz 1970, koje se još dan dans proizvode.

Kako je pre 1970 bilo?
A kako kažu hrvati ?
stadra
27. maj 2009. u 06.45
Kopačka (češki kopačka od kopati, udarati nogom), specijalna cipela s kramponima na đonu za fudbal (Veliki rečnik stranih reči i izraza).
Eta_Aquila
27. maj 2009. u 12.59
Malo o fudbalu:

kop - sut, udarac nogom
kop na branku - sut (udarac) na gol
kop z voleje - volej
kop z rohu - corner sut
kop z rohu - corner-kick (sport.)
kopačky - fudbalerske cipele - kopacke (kojima se sutira)
kopačí míč - fudbalski meč

nema veze sa kopanjem

kopá - kopati
kopáč - kopac eskavator
stadra
27. maj 2009. u 15.05
Adresa na koju možete poslati ispravku teksta za odrednicu 'kopačka' u Velikom rečniku stranih reči i izraza autora Ivana Klajna i Milana Šipke:

Izdavačka kuća Prometej
Trg Marije Trandafil 11
21 000 Novi Sad

Peto, dopunjeno izdanje najavljeno je za Sajam knjiga (oktobar), pa bi bilo dobro da što pre unesu ovu izmenu.
Biser
(Seljak)
28. maj 2009. u 04.06
znam šta sad piše u rečniku, nego mene zanima,
da l se pre 1970 recimo 1962 nazivala "kopačka".

mislim u Srbiji se dosta stranih izraza koriste, pa za to mi je gore navedena varijanta razumljiva,
ok fudbalu mal te sve je englesko...al i u drugim ima...
nemački izraz
štosštangla
felna
escajg
...
francuski
trotoar
žilet
fotelja
...

stadra
28. maj 2009. u 07.46
znam šta sad piše u rečniku, nego mene zanima,
da l se pre 1970 recimo 1962 nazivala "kopačka".
---------------

Navod iz Rečnika je zbog porekla reči i (najverovatnije) etimologije.

A ovo drugo ne znam kako da proveriš. Ne znam gde živiš, ali u arhivama većih biblioteka čuvaju se ukoričena periodična izdanja, negde su i prebačena na mikrofilmove, pa bi, recimo, u Politici iz tog vremena mogao da vidiš da li se ta reč tada upotrebljavala. To naravno podrazumeva mnogo 'kopanja' da bi se iskopao odgovor ;)

Ili ako možeš da nađeš neki rečnik stranih reči koji je objavljen pre 1970. Ja sam pogledala u Vujakliji iz 1954. i tamo se ta reč ne navodi, ali to ne znači ništa jer se ne navodi ni u izdanju iz 1980. :/

E sad, na netu sam našla da je Adidasova nagrada Zlatna kopačka ustanovljena 1930. godine, ali nisam mogla da nađem kako se u tadašnjim srpskim izdanjima prvodilo Golden Boot.

Biser
(Seljak)
28. maj 2009. u 08.52
Evo i ja da proverim kopačku COPA
https://www.evangelistasports.com/images/T/shoes_adidas_011896_copa25.jpg
Adidas je 1979 prezentirao COPA Mundial...uuuups, bolje da sam to prvo proveravao...

znači ništa od teorije...
...je l se sećaš "šangajke" ?

kad budem u Srbiji, tada žu da pogledam i da pitam.
stadra
29. maj 2009. u 04.25
...je l se sećaš "šangajke" ?

-----------

Kako ne, duboke bele sa crvenom crtom - istočna varijanta starki, a mekše i kvalitetnije od njih, i skoro nepoderive. Zavisno od boje i modela zvane i šiptarke ili đubretarke.
Šteta što ih više nema.

Biser
(Seljak)
29. maj 2009. u 07.08
...i jeftinije ;-)
a tada je bijo i sok od narandze od BIP-a s veoma upadljivom flašicom. a ne ova grozna fanta, koju sad pijem.

a reč "farmerke", ej, ajd što ne "seljanke" ;-)
KUKUREK
(enterijerista)
29. maj 2009. u 13.12
Kaze jedna jevrejska poslovica: Ne zalimo za onim sto je bilo, radujmo se onome sto dolazi.

Eh, kad bi moglo.
 Komentar Zapamti ovu temu!

Looking for Oil Diffuser Necklaces Sterling Silver?
.