Vesti
Sport
Celebrity
Lifestyle
Diskusije
Kuvar
Oglasi
Diskusije
:
Pravopis
+0 / -0
0
Roza
tatjana33
(xx)
04. maj 2009. u 05.33
Moze li mi neko reci kako se pravilno mijenja po padezima pridjev 'roza'?
U mojim krajevima (Herceg Novi) govorili smo rozi sorc, obukla je rozu haljinu, suknja je roze boje itd. U Novom Sadu cujem: obukla je roze haljinu, suknja je roza boje. Naravno, primjeri su iz govornog jezika pa se pitam sta kaze pravopis (u skolskom izdanju Pravopisa nisam nasla rjesenje)?
+0 / -0
0
stadra
07. maj 2009. u 07.13
U šetotomnom Matičinom rečniku kaže se da je roze književni oblik, a roza varijanta tog oblika. Međutim, novi Klajnov i Šipkin rečnik tuđica sa odrednice roze upućuje na odrednicu roza, koju objašnjava. U svakom slučaju, ovaj pridev se ne menja po padežima.
+0 / -0
0
takmicar
(takmicenje)
07. maj 2009. u 17.29
A ako čovjek baš hoće da mijenja po padežima, ako navali, pa što da ne... :)
+0 / -0
0
luxati
(klavir stimer)
08. maj 2009. u 20.02
'Znas li Mikoga'? u Herceg Novom znaci 'Znas li Mikija'? u Novom sadu.
rosy haljina. spusti nize, vidi ti se pice. sta se tebe tice moje pice? od tvoje pice miska mi se dice, mi cvarci reazmice.
Bio sa nama u vojsci turcin i zvao se Grki Selam.
Pita mene ortak iz Podgorice:'Ocemo li poc do Grkoga'?
+0 / -0
0
enfant_terrible
(tkač snova)
09. maj 2009. u 06.24
:)))))
+0 / -0
0
takmicar
(takmicenje)
09. maj 2009. u 09.20
Anfan, ajmo kod Luksatoga.
Looking for PomPom Keychains?
Izaberite državu:
Australija
Austrija
Bosna i Hercegovina
Crna Gora
Evropska Unija
Francuska
Holandija
Hrvatska
Kanada
Nemačka
Sjedinjene Američke Države (SAD)
Srbija
Švajcarska
Švedska
Velika Britanija
Latinica |
Ћирилица
|
English
© Trend Builder Inc. i saradnici. Sva prava zadržana.
Terms of use
-
Privacy policy
-
Marketing
.