Paelja sa piletinom

Date: Dec 24, 2010. | Category: Main Dishes | Cuisine: Spanish


David A. (posetilac)

Zooom

Skill Level

moderate

Moderate

Total Time

45 minutes

Rating

Thanks!

Click to rate

Introduction

Klasičan španski specijalitet koji dolazi sa istočne mediteranske obale ove zemlje. Ukusan i jednostavan za pripremu, najčešće se preporučuje za ležerne nedeljne ručkove uz porodicu, društvo i dobro belo vino.


Ingredients

5ili 6 pilećih karabatka sa kožom (uz ovo meso može se dodati i dimljena kobasica)
1,5 čašepirinča za rižoto ili pilav (arborio) ili bilo koji pirinač kratkog zrna
maslinovo ulje
1zreli paradajz
1crni luk fino iseckan
2 čenabelog luka
2mesnate crvene paprike
1 šakasvežeg graška
so, biber
nekolikovlasi šafrana
3,5 čašapilećeg bujona
maloseckagog peršuna
limun iseckan na kriške

Method

1

U plitkom, a širokom loncu zagrejati malo maslinovog ulja, pre nego što ulje počne da se puši, ispržiti piletinu koju ste začinili solju i biberom, po jedan minut na obe strane, tako da dobije zlatnu boju. Odložiti na tanjir pored i u tom istom ulju lagano pržiti crni luk i jedan paradajz koji ste pre oljuštili i iseckali. Pržiti luk i paradajz dok se ne karamelizuju (poprime blago braon boju i duboku aromu, luk ne sme da zagori!), zatim dodati malo tečnosti i izmešati sve sa iseckanim belim lukom.

2

Pržiti još jedan ili dva minuta, uz konstantno mešanje na srednjoj vatri. U sve to umešati pirinač i dobro promešati sa malo bujona tako da se svi ukusi lepo sastave. Dodati sveže mlevenog bibera i ostatak bujona (bujon treba da prekrije pirinač za jedan prst), sačuvajući samo malo sa strane. Kuvati jedno 5 do 10 minuta uz konstantno mešanje, zatim u malo toplog (ne vrućeg!) bujona ubaciti nekoliko vlakna šafrana, tako da puste boju i aromu, pa to sve pomešati sa pirinčem. Šafran će pirinču dati blago žutu boju i fantastičnu aromu.

3

Posoliti po ukusu, pa vratiti piletinu u lonac i poređati u krug. Blago je ušuškati u pirinač, papriku iseći uzduž na trake i poređati ukrasno po površini. Smanjiti vatru na najslabije i blago krčkati dok se pirinač ne ukuva, još jedno 20 minuta (ako previše tečnosti ispari i pirinač počne da se hvata za dno, slobodno dodati još malo tečnosti i blago pomešati. Oko 5 minuta pre kraja ubaciti svež grašak na površinu i dodati malo seckanog peršuna neposredno pred serviranje. Služiti odmah uz sveže isceđeni limun.


People who like this recipe

  • domacicaa
  • Marija

Comments

BBV-371 - Nov 25, 2008.
U paellu treba da ide krupan okrugli pirinac - kad je u pitanju pilece meso obavezno se mesa sa zecijim mesom - neide grasak neko beli krupni pasulj tetovac.

To je onda prava spanska paella

BBV-371 - Nov 25, 2008.
Isto tako nestavlaj se ni jedan luk u pravu paellu - ako ide luk onda se zove roz a lorno - pirinac u rerni

valencia - Jan 20, 2009.
Ja se ne slazem sa vama.....kada sam prevela vas komentar svom suprugu.....i on i ja smo bili u shoku......Živim u Valenciji već 10 godina a verujem da svi ljubitelji paell-e znaju da paella potice bas iz Valencije.......Paella je naše omiljeno jelo i svake nedelje je spremamo.......

U paell-i uopste ne ide krupni pirinac....paella može da se pravi sa mesom...povrcem...a posebno sa morskim plodovima....grasak definitivno ide u paelli...jer mi stavljamo grasak.....a za crni luk nemam komentara.........„roz a lorno” mislite na „arroz al horno” sto znaci pirinac u rerni.

Pošto vidim da veoma dobro znate spanski moj suprug vam daje ovaj recept da vidite šta znaci prava paella.......

Prijatno

Paella a la Valencia

1 pollo de 1,2 Kg. listo para guisar; 700g de arroz; 250g de carne magra de cerdo; 6-8 cigalas; 500g de almejas; 300g de guisantes desgranados (pueden ser congelados); 4-5 tomates maduros; 2 pimientos; 1 cebolla; 4-5 dientes de ajo; Laurel; Azafrán, 1 limón; pimentón; 1l de caldo de pollo; sal y pimienta molida en el momento; aceite de oliva.

Asar los pimientos en el grill del horno unos diez minutos, dándoles la vuelta cada tanto, para poder pelarlos fácilmente, además de eliminar las semillas, las membranas internas y el tallo. Cortarlos en tiritas. Limpiar los tomates, quitándoles las semillas, y trocearlos. Pelar el ajo y la cebolla y picarlos muy finos. Dorar el pollo, cortado en unas doce presas, en la paellera, o, en su defecto, en una cazuela o sartén bien grande, en 6-7 cucharadas de aceite; salpimentarlo. Cuando la carne se haya dorado uniformemente, retirarla y mantenerla al calor.

En el aceite que ha quedado en la paellera, dorar la carne de cerdo cortada en cubitos con las almejas, para que se abran, y las cigalas bien lavadas pero sin secarlas. Tan pronto como éstas se ponen de calor rosado, retirarlas, como así la carne y las almejas (desechar las que no se han abierto) y mantener también estos ingredientes al calor.

Ablandar el picado de cebolla y ajo en el fondo de cocción; añadir los tomates y los guisantes y dejar que se impregnen a fuego suave. Pasados cinco minutos, unir una hoja de laurel, una dosis de azafrán, una cucharadita de pimentón, sal y pimienta molida en el momento; mezclar bien para amalgamar los ingredientes. Añadir ahora el arroz, dejar que se impregne un poco de la salsa y echar luego el caldo bien caliente. Como rompe el hervor, bajar el fuego y dejar cocer 20 minutos; hasta que el arroz haya absorbido el caldo. Controlar la sal. Es ahora el momento de unir las tiritas de pimientos, revolver y acomodar sobre el arroz el pollo, el cerdo, las cigalas y las almejas. Tapar el recipiente con hojas de papel de aluminio y hornear a 180 C un cuarto de hora. Servir con rajas de limón aparte.

bokssha - Sep 17, 2009.
Možda mi je promaklo ali šta radimo sa limunom

iseckanim na kriske?!

;-)

glisa - Apr 17, 2010.
ne baki limun ide pre tekile




Submit

Let me know when users post a reply
Add your own comment

More from this author...

 
 

Blogs...

Rösti od krompira

Rösti je tradicionalno švajcarsko jelo od naribanog i prženog krompira, veoma jednostavno za pripremu i…


Punjene lignje i ražnjići sa kozicama

Još jedno jelo koje su deca smazala u dahu… a meni u ovim tmurnim danima morska hrana diže raspoloženje…


Tartiflette

Delphine je francuskinja koja u Hrvatskoj živi od 2001. godine, a od 2011. vodi svoj kulinarski blog u kojem…