Drugačija limunada
Date: Dec 24, 2010. | Category: Drinks | Cuisine: Serbian
Kristina Karanović (posetilac)
Introduction
Nešto drugačija limunada od one klasične, a fina je, i pre svega zdrava, zbog soka agruma, kao i jabukovog sirćeta, a o medu da ne pričam. Jabukovo sirće se ne oseti, nego baš daje finu notu ovoj limunadi. Dobra je protiv kamena u bubregu.
Ingredients
limun | |
trećina grejpa | |
jedna kafena kašika | jabukovog sirćeta |
jedna kafena kašika | soka od limete |
pola litra | vode |
meda po ukusu (ili šećera) |
Method
Iscediti agrume, pomešati ih sa jabukovim sirćetom, izmešati sa medom (šećerom) i dodati pola litra vode.
Živeli!
Enter note here
How others made it
Be the first to add a photo of this dish
People who like this recipe
- seseljuga
Comments
Submit
More from this author...
Blogs...
Rösti od krompira
Rösti je tradicionalno švajcarsko jelo od naribanog i prženog krompira, veoma jednostavno za pripremu i…
Punjene lignje i ražnjići sa kozicama
Još jedno jelo koje su deca smazala u dahu… a meni u ovim tmurnim danima morska hrana diže raspoloženje…
Tartiflette
Delphine je francuskinja koja u Hrvatskoj živi od 2001. godine, a od 2011. vodi svoj kulinarski blog u kojem…
Stamparija - Apr 5, 2009.
Ова Српска лимунада звучи укусно и освежавајуће, само када бих знао ста значе неке речи у том рецепту.
1.) Трећина „grejpa”
2.) Једна кафена кашчица сока од „limete”
3.) Исецкати „agrume”
Ја говорим Шведски, Шпански, Кинески и Енглески и нигде нисам могао наћи шта значе те речи. Да нагласим да сам отишао из родне Мачве (Богатић) 1979.
Захваљујем се ако неко пошаље значење горњих речи на <[email protected]>
Хвала и поздрави из Њујорка.
ramajanna - Jun 8, 2009.
Agrumi koliko je meni poznato, su citrus vocke, i poznavajuci tolike jezike trebalo bi da znaš i to, bez uvrede. Limeta, po logici je shvatljivo, sok od limete je lok od lime-a, vocka kao limun samo zelene boje, posto govoris engleski....lime je na engleskom. Trecina grape-a matematicli gledajuci, ne bi trebalo da bude bas komplikovano, uzmes grape pa ga podijelis na tri jednaka dijela, i koristis jedan dio tj. jednu trećinu. Sretno.
ramajanna - Jun 8, 2009.
Izvinjavam se na stamparskim greškama.
lok = sok
matematicli = matematicki
zoza68 - Nov 19, 2009.
Još je ostalo da se prevede da je grape=GREJFRUT!